I wonder if much of the Catalan press could survive without public money. Especially the plethora of nationalist online outlets that make us happy every day.
So if it's my money, I thought, I'll give my two cents. My comment. On this article. It needs no translation, it was simple.
"Kaszëbskô, i no kaszebsko, és el nom de la regió en la llengua d'ella. Kaszëbsczi és el nom de la llengua, el caixubi. En castellà 'casubio'."
Do note that the author didn't even know his own language, or didn't care. He or she lazily catalanised the Spanish word for Kashubian.
I sent it three times, it was not published. But finally the article was corrected according to my points. Here's a google:
Who knows Catalan nationalists knows they're going around the world lamenting how little their culture is known, how oppressed they are; and that they like to make a fuss about stateless nations, all of them they feel such brotherhood for. So a Catalan reporter cannot be that totally wrong when writing about other minority cultures. Hence he cannot admit he got corrected. Or she.
Bottomline: you cannot have culture if you have no education.
Worst Person in the World: El Singular Digital. We pay you, you bullshit us.
I'd rather pay the journalist another 20-year run through middle school, which he or she obviously needs, get such publications off the internets, and have censors, editors and all the jazz clip subway tickets for the rest of their lives.